|
|
| Construir
uma matriz em gesso
Building a master with plaster |
|
|
|
|
Aviso
As imagens e texto aqui apresentados apenas servem
para mostrar alguns dos trabalhos por nós realizados. Não pretendem de forma
alguma servir de recomendação ou aconselhamento. Nem queremos demonstrar tambem
que são as formas mais correctas e seguras para efectuar qualquer tipo de
trabalho similar bem como a utilização desses bens nos respectivos fins. Se
pretende realizar qualquer trabalho semelhante, contacte com alguem responsável
para o efeito. Note que a utilização de ferramentas e certo tipo de materiais
pode causar sérios danos na sua saúde e na dos outros. Com isto pretendemos
afirmar que não nos responsabilizamos por quaisquer danos físicos ou materiais
causados por tentativas de produção de peças semelhantes às aqui apresentadas.
|
Disclaimer
The images and text that follows, are simply for show some
of our works. We don’t intend that they
should be relied on as any form of recommendation
or advice. Just because we did something one way, doesn’t mean that it is the
right or safest way. If you intend to start any similar project , see a qualified
engineer. Note that the handling of tools and some materials can be hazardous to
your health. With this, our intention is to say that we are not responsible for
any kind of phisical or material damages in the atempt to make some identical
stuff as here presented.
|
|
|
|
![]() |
1. Começamos por
tirar a medida da roda.
We start by measure the wheel. |
|
2. Depois de passar o arco para o bloco de poliuretano, serra-se, não necessitando grande rigor. Um leitor que viu esta página e achou este processo interessante, escreveu-me dizendo que nesta fase utilizou um pneu em cima do qual começou a aplicar os gessos, tendo enchido o meio com PU de lata. É uma variante mais económica. Then we put that arc on the
polyurethane bloc and A reader that founded this process very interesting, emailed me saying he used at this stage an old tyre he covered with plaster. The center of the tyre was filled with expandable PU. Is a cheaper version.
|
![]() |
![]() |
3.
Uma maquete da secção que se pretende é feita em cartolina, para ver se é isto
que fica bem. A mock-up of the mud-guard section is made in card board , just to test.
|
|
4. Verificando. Checking up. |
![]() |
![]() |
5.
Confirmada a curvatura serra-se o material excedente. Confirmed
the curvature, we saw
the exceding
|
|
6.
Aplicando uma primeira camada de gesso francês
com sisal. Applying a first layer of plaster
of Paris with
|
|
|
|
7. Depois aplica-se
mais gesso simples
até
Then we
apply more simple plaster until |
|
8. Desenhado o perfil do guarda-lamas até ao centro teórico da
roda, mais um bocadinho, Design the mudguard til the center (theorical) of the wheel, plus something. Saw this very accurately.
|
|
©Amadeu Pires / A|P|Garage • Proibida qualquer utilização do material exposto sem autorização. Prohibited any kind of reproduction without permission.
envie-me um
e-mail para:
|
send me an e-mail to:
.
|