Construir um barco
Building a boat



 
31. Satura-se toda a madeira com epoxy marítimo, calafetam-se buracos.

All the plywood is saturated with epoxy. Holes are caulked.

  

32. Perfeitamente à prova de água. Flutua como calculado. Menos de 5 cm de calado. 

Perfectely waterproof. She floats as it was calculated. Draft is few than 5 centimeters.

 

33. Os primeiros testes correram na perfeição. Navega perfeitamente.

She runs well, for a flat bottom of course. The first tests were ok.

  

34. Entretanto passaram alguns anos até me lembrar que nunca se tinham tirado fotos com o barco em andamento.
Aqui estão algumas fotos de barco em acção
em águas interiores.

Meanwhile some years were passed until I realise there was no pictures of the boat running in the water.
Here there are some photos of the boat in
some action in protected waters.

 

35. Desliza maravilhosamente :)

She runs very smoothly :)

 

36. E mesmo com o novo motor a quatro tempos
 e somente 5hp dá para fazer umas brincadeiras.
Passar sobre a própria esteira para sentir o casco
bater bem forte na água é um dos imensos testes que já fiz. Tudo está conforme. Percebe-se que a construção embora leve é bem resistente.

Even with the new four stokes and 5hp engine
 we can enjoy a little.
Riding over the waves created by our boat and feel the bottom beating against the water is one of the
several test I've done.
I noticed the construction, tough very light, is very resistant.

37. Calculem o gozo que isto dá, navegarmos numa coisa feita por nós e comprovar a segurança. 

Imagine the pleasure we can feel, riding a boat of our own made and check all the safety she gives.

 
38. Por hoje chega.
O dia está a chegar ao fim depois de umas horas de navegação com um amigo.
Estas fotos foram tiradas já no final e pouco
antes de atrelar o barco.

That's enough for today:
The sunset comes very quickly after some hours of navigation with a friend.
Those photos were taken by the end of the journey before we put the boat on the trailer.

 

 

©Amadeu Pires / A|P|Garage • Proibida qualquer utilização do material exposto sem autorização.

Prohibited any kind of reproduction without permission.


«« | 1 | 2 | 3 | 4 |

| home |

envie-me um e-mail para: | send me an e-mail to: