| PATROCINADORES | SPONSORS |
Locost Car Project Construir um Sevenesco Building a Sevenesque
Viseu, Portugal
|
|
![]() |
||
|
|
![]() |
211. Furar sob
o chassis. Trabalho chato e incómodo mas que tem de ser feito. Drilling under the chassis. This is a boring and annoying job but it has to be done. |
|
212. Onde
é possível, mete-se sempre a madeira e grampos
para
ajudar no aperto. Depois disto o cockpit fica fechado.
Where
it’s possible I use always the wooden |
![]() |
![]() |
213. Aí está uma parte que parece meter medo desde o início dos trabalhos: painelar a traseira. Começamos por meter uma folha de cartolina nos cantos. There it is a job that appears to make some fear since the beginning of the works. We start to put a sheet of light cardboard in each corner. |
|
214. Risco o topo dos tubos e dou-lhe mais 27mm para curvar, mas só nas partes direitas. Nas curvas fica mesmo assim. Mais adiante se verá como ficou. I draw a line leveled with the top of tubes. I add 27mm to make the sheet turn arround the tube at about 180º, but only in the straights. In the curves it stays like it is. Later we’ll see how the work stood. |
![]() |
![]() |
215. Retira-se tudo, corta-se e apalpa-se o trabalho. The cardboard is taken off, cutted and all is checked against the work. |
|
216.
Uma vista geral do trabalho em cartolina, já curvada e feito o furo para a tomada de gasolina. A general view of the cardboard job, already curved arround the tubes and the hole for the gas intake. |
![]() |
![]() |
217. Agora resta meter uma parte de cartão mais sólido entre as duas partes. Now we put a heavier cardbord between the two parts of light cardboard.
|
|
218. O
molde é passado para a folha de alumínio. The mold is drawn in the aluminium sheet. |
![]() |
![]() |
219. Tudo é verificado com
muito cuidado. Se algo falha, toda a peça vai para o lixo. All are carefully checked. If something fails all the piece goes to litter. |
|
220.
Pormenores com a afinação do bocal da gasolina e respectivos furos dos parafusos. Details showing the gas intake hole and respective bolts positionment. |
![]() |
|
se viu qualquer erro ortográfico ou técnico, p.f. contacte-me | if you saw any orthographic or technical error, please contact me. |
|
©Amadeu Pires / A|P|Garage • Proibida qualquer utilização do material exposto sem autorização. Prohibited any kind of reproduction without permission. «« | 21 | 22 | 23 | 24 |25 |26 | 27 | 28 | 29 comentários e sugestões: | comments and suggestions:
|