| PATROCINADORES | SPONSORS |
Locost Car Project Construir um Sevenesco Building a Sevenesque
Viseu, Portugal
|
|
![]() |
||
|
|
![]() |
181. As luzes na traseira já
funcionam. The rear lights already work. |
|
182.
Entretanto outros trabalhos se vão fazendo em simultâneo.Cliquem para ver o
modo como fiz a grelha.
Meanwhile other tasks are made
at same time. |
![]() |
![]() |
183. O molde do guarda-lamas dianteiro também já se encontra feito da parte de
gesso. Desta vez utilizei um pneu como base de trabalho. Uma dica dada por um sujeito que viu a forma como fiz os outros moldes. Ele disse-me que aproveitou a minha técnica, mas em vez do bloco de poliuretano usou um velho pneu - boa ideia :)
The front wing buck in the
make.
|
|
184. As medidas do molde acima descrito não foram tomadas ao acaso.
Primeiro tive de estudar a forma que mais me convinha. Atenção que não vão ser aplicados nas rodas traseiras. Se quiserem ver como se fez esse molde em cartão, cliquem aqui. The dimensions of the buck
above are taken first seeing if they worked well on this cardboard mock-up.
Attention: they are not for these rear wheels. |
![]() |
![]() |
185. O molde para o guarda-lamas traseiro já se encontra em processo de
fabrico. Aqui está a ser usada outra técnica como podem ver.
The buck for the rear
mudguards also is in the making. |
|
186. A seguir vai-se meter o sisal com o gesso.
Then follows the aplication of
plaster soaked in |
![]() |
![]() |
187. Agora vejam os piscas que encontrei. Parece-me estarem num local equilibrado.
Now just look at the front
indicators I found. It seems |
|
188. A forma como eles se encaixam no nariz. Mas só depois deste ser pintado é que vão ser apertados definitivamente.
The way they attach to the
nosecone. |
![]() |
![]() |
189. Finalmente vem o dia em que o carro está pronto a andar, embora
ainda não acabado. Só uns teste para verificar se roda bem. O nariz está colocado, bem como a grelha, só para a fotografia. De facto a côr azul clara do gelcoat vai dar lugar ao azul marinho escuro já mostrado antes.
Finally comes the day the car
is ready to road, but not yet finished. Just a few tests to see how does it
goes. |
|
190. É uma sensação única ver o carro que fizemos estar pronto para
andar de verdade.
It's a unique sensation to see the car we made is
ready
|
![]() |
|
se viu qualquer erro ortográfico ou técnico, p.f. contacte-me | if you saw any orthographic or technical error, please contact me. |
|
©Amadeu Pires / A|P|Garage • Proibida qualquer utilização do material exposto sem autorização. Prohibited any kind of reproduction without permission. «« | 11 | 12 | 13| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | »» comentários e sugestões: | comments and suggestions:
|